A LOVE IN GERMANY

Eine Liebe in Deutchland

 (Andrzej Wajda, Germany/France, 1983) 107 minutes

A LOVE IN GERMANY

Director: Andrzej Wajda
Procuction: CCC Filmkunst, Gaumont International
Producer: Artur Brauner
Screenplay: Boleslaw Michalek, Agnieszka Holland,
Andrzej Wajda, adapted from the novel by Rolf Hochhuth
Cinematography: Igor Luther
Editor: Halina Prugar-Ketling
Music: Michel Legrand
Hanna Schygulla (Paulina Kropp)
Piotr Lysak (Stanislaw Zasada)
Armin Mueller-Stahl (Mayer)
Marie-Christine Barrault (Maria Wyler)
Daniel Olbrychski (Victorczyk)
Bernhard Wicki (Dr. Borg)
G?rard Desarthe (Karl Wyler)
Elisabeth Trissenaar (Elsbeth Schnittgens)

Reviews and notes

In what is today the Baden-Wiirttemberg region of Southern Germany, in the sleepy village of Brombach where the Burgermeister spent his days supping beer and the mail was delivered by a fat lady with blond plaits, the shopkeeper's wife Paulina seduced a Polish prisoner of war while her husband was away defending the territories of the Third Reich. Paulina had a son who is first seen sitting on the shop counter sucking a giant lollipop with a black swastika imprinted on it. Perhaps this is an emblem of the goodies promised to a childlike population by Hitler's regime. But if Herbert is lacking the percipience which characterises Oskar in The Tin Drum, he similarly witnesses his mother embracing a stranger and is sufficiently affected by the events which ensue to take his own son back to Brombach, forty years on, in an attempt to understand what took place.

Rolf Hochhuth, the author of the novel on which A LOVE IN GERMANY is based, has a reputation for seeking out fascist complicities, and here the target is, among others, the Swiss government, which made a practice of sending escaped Polish POWS straight back to Germany. This is a true story, meticulously researched and, under Wajda's direction, astonishing in the authenticity of its detail. So true is it, indeed, that it reveals more about the tenor of village life than any fiction could, for in Brombach no one acts from high-principled sympathy with the regime, and motivation has less to do with place and time than with a conventional case of rivalry among women.

Herbert starts out with the slightly naive belief that he can discover who denounced his mother. Elsbeth her bookkeeper, whose fiance is killed at the front before ever she lost her virginity, finds Paulina's ostentatious flirtation offensive and cruel, so it could have been her. But it could equally have been Maria next door who covets (and eventually acquires) Paulina's shop and who is envious of her neighbour's son, husband, and the amount of money she is reputedly making. And it could have been the Melchiors on whom Stani the Pole is billeted, or the chemist from whom Paulina buys condoms, or any of the people who were in the chemist's shop at the time, or any of her own customers who have seen Stani in the shop. The point is that Paulina refuses to hide her infatuation from the village and refuses to be contrite. She throws caution to the winds by visiting the injured Stani in hospital and refuses to plead that she was raped when she is finally apprehended. Her friends and neighbours feel cheated in the face of such an unnatural unwillingness to be let off the hook and, as Herbert reluctantly comes to realise, morally speaking they are all guilty.

After Paulina is arrested there occurs a significant shift of location and tone. The village is left behind and we enter the arcane world of organised racism, regulated by a rule-book so byzantine that special medical experts are required to interpret it. The SS officer in charge of the case has taken a shine to Paulina and, since she claims full responsibility, dreams up a wheeze for, as it were, retrospective legitimation by declaring Stani a candidate for Germanisation. Clearly, just any Pole won't do: postulants must be checked for height, weight, skin colour, hair colour, etc, against a complicated system of gradings designed to dispel all ambiguities and provide for all eventualities. Stani's skull is measured with a contraption that looks like a scold's cap, his eyes are matched against a sheet of glass marbles each a slightly different shade of blue and classified from 'A' to 'J'. The entire operation recalls medieval tests for sorcery and we would hardly have been surprised if he had been dunked in the village pond and left to sink or swim. Yet the soldiers performing this grotesque verification take it only half seriously, while the doctor mobilised to sign the papers rejects the whole business as nonsense. Thus we are only returned from the realms of light relief by Stani loudly protesting that he is a Pole and intends to remain one.


With this he has signed his own death warrant and black tragedy replaces black comedy as the gallows looms. Another Pole is found to hang his compatriot and extensively briefed in the macabre art of placing the noose correctly round the condemned man's neck. A lorryload of Polish prisoners accompanies the execution squad back to Brombach where, in the quarry where he and Paulina first made love, they witness pour l'exemple Stani's slow agony. Paulina is hounded out of town with a scarlet letter round her neck and Herbert is taken into care. So ends a squalid little chapter of German history.

Andrzej Wajda is possibly the most celebrated member of the Polish diaspara next to the Pope and his films have kept modern Polish history in the forefront of our minds for the last 25 years. This is why a particular interest has surrounded the trilogy he is due to make abroad, with the help of the French Ministry of Culture. His sense of timing is impeccable: Danton, that meditation on the course of the Revolution, opened at the height of Solidarity's activities; now A LOVE IN GERMANY coincides with the fortieth anniversary of VE Day. And yet, the films Wajda has made abroad paradoxically have a less universal import than the apparently more parochial A Generation, Kanal or Man of Marble. Without in any way wishing to deny that the Nazi treatment of the Poles was abominable, A LOVE IN GERMANY is very much a reminder that Germany has a 'Polish Question' much as Britain has an 'Irish Question'. The fact that Wajda is playing away from home may explain, therefore, an unevenness which is otherwise difficult to account for.

The first part of this film does for provincial Germany what Chabrol has done for provincial France - the rhythm of village life, with its gossip and petty jealousies but also its affection and solidarity, is brilliantly observed. It is quite clear that Nazi regulations are more honoured in the breach than in the observance and that most of the inhabitants are carrying on as normal. The drama turns on the contrasting performances of Hanna Schygulla and Marie-Christine Barrault who, as Paulina's lascivious neighbour, steals the show and confirms that she is one of the great underrated actresses of this generation. The second part begins as a German version of Dad's Army, which is an original not to say refreshing approach to the SS, but these essentially comic, or at least lighthearted, scenes sit uneasily with the gruesome and sadistic execution and the adult Herbert's persistent failure to get answers to his questions.
- Jill Forbes, Sight & Sound, Summer 1985.

Weblink: Review by Frederic and Mary Ann Brussat.

Back to screening list | Back to Search Results

Home Page | Membership